一只中华田园犬的独白

admin     2015年2月25日 13:11

(本文是上海复旦高中国际部的16岁高中生Annie侯艺筱专门为BFC创作,转载请注明出处。)

 

请给中华田园犬更多的关爱。

Love our Chinese country dogs.

 

我一个人一瘸一拐地行走在空荡荡的路上,冷风悠悠地吹着,树叶悄悄划过我的毛发,似在安慰我的孤独又似在给予我陪伴…
I wander around the street alone, the wind blows on me, leaves pat on me, as to give me comfort and accompany…

佳丽:http://www.bestfriendschina.org/pet/914/

 

我是一只中华田园犬,说的普通一点就是一只土狗。许多人听到我的名字后都会觉得一个名字听起来都像乡下人的狗肯定就有着低贱的命。他们追求时尚,潮流,而又有谁会去喜欢一只土生土长的中国狗呢…
I am a Chinese rural dog. Many people have the perception that a dog with such a country name will as well have an inferior identity. Of course, people pursue fashion, popular trend, and who will like a rural Chinese dog?
我的爸爸妈妈生在农村,每天都辛苦地帮农民看家。听他们说,虽然十分辛苦,但农民伯伯们对待他们非常好,他们每天过的特别幸福和满足。农民伯伯们没有狗粮就会把剩下的牛肉啊猪肉啊喂给他们吃,而且还会经常摸着他们的头与他们谈心事。虽然语言不通,可是却能实实在在地感觉到主人对他们的信任和喜爱。人类可能不知道,可是信任是对于我们这种品种的狗最大的收获。我们的忠诚也可想而知。

 


虹口工地:http://www.bestfriendschina.org/pet/937/

 

My parents were born in the countryside, and they worked for the peasants night and day. Though it was a tough life, the peasants treated them very well and they loved their life as a Chinese rural dog. The peasants would always feed them the beef or pork that were left over, and pet them on the head and share their feelings with them. Though there’s a gap in language, it was good enough to feel that their owners actually cared for them and trusted them. Humans might not know, for a Chinese rural dog, trust is everything that we live for. Our loyalty comes right after.
可是我却没有那么幸运。在我2岁生日的时候,农民伯伯把我和我的几个小伙伴带到了城里。之后,我再也没有见到我的爸爸妈妈,也再也没有见到农民伯伯了。我和其他几只小伙伴就此踏上了我们的漫漫的城市之旅。
However, l was not as lucky as my parents. After l turned two years old, the peasants took some of my buddies and me to the city. After that, l have never seen my parents, nor the peasants. This was where my journal all began.
才走了一天我就想念家里的温暖和主人的笑容了。我迫切地希望能找到一个新家,一个愿意接纳我的主人,我愿意为他任劳任怨。一个衣着光鲜的妇人出现在了我的面前,她怀里蜷缩着一只可爱的吉娃娃。我从来没有见过这么漂亮的人,我跑上前想要蹭一蹭妇人的裤脚,让她带我回家,可是她立刻惊呼着跳开了,还瞪着她漂亮地眼睛恐惧地看着我。我有那么可怕吗?我是多么的温顺和喜欢人类,而且我的皮毛十分漂亮,整整齐齐的黄白相间,为什么她要害怕我?我刚想继续上前,那位妇人就拿着她手中的手提包向我挥来。我吓地立即躲开,和我的小伙伴们跑开了。

 


小白:http://www.bestfriendschina.org/pet/932/

 

I started to miss home and the warmth of my owner right after l left home. I was then eager to find a new home and host and l would do anything for my new owner. A beautiful and elegant lady appeared, holding an adorable Chihuahua with her hands. I have never seen such a beautiful person so l walked to her and wanted to kiss her feet. What surprised me was that she immediately jumped away and stared at me as she was frightened with her big brown eyes. Am l that scary? I am so temperate and l love human beings so much! Plus, l have absolutely gorgeous fur. Why would she be afraid of me? I went up to her once again, but what welcomed me was not her embrace but a purse that was about to hit me in the eye. I jumped away and ran away with my buddies.
折腾了一天我们也没有找到家,我们都饿地眼冒金星。这时一阵阵牛肉的香味迎面扑来,我们想不了那么多立刻向香味飞奔了过去。以前在村里只要有肉农民伯伯们总会分我们一点。我们在门口汪汪地叫着,希望能受到施舍。可是迎接我们的不是香喷喷的骨头,而是一把把在黑夜中闪闪发亮的刀。我还没反应过来就听见我的一位小伙伴的嚎叫声,随后一阵浓浓的血腥味扑面而来。我向声音的发起者望去,只见人类的刀狠狠地插入了我同伴的身体里,一刀又是一刀,嘴里还发出着恐怖的低呼声。我同伴的呼叫声也越来越弱,越来越小,直到他的肉体倒在了他自己的血泊里,再也没有站起来。我们都被吓得不敢动弹,甚至都忘记了要逃跑。在以前的村里狗是人类的好伙伴,是不会被杀害的,可是为什么城里人会杀害自己的好伙伴?我在恍惚间另一个小伙伴的呼声又响了起来,我刚想上去把那拿刀的人类推走,它上来就给了我的腿一刀,我嚎叫一声,痛苦地闭上了眼睛等待着下一刀的降临,可是却听到了人类的吼叫。只见另外一只和我一样品种的狗正死死地咬住那人的腿,并用眼神示意我立刻离开。我一跌一撞地跑了起来,那只狗也松开了那人和我并排跑了起来。

 


福福:http://www.bestfriendschina.org/pet/938/

 

We couldn’t find a new home after a tiring day and we were all starving. We were suddenly attracted by the smell of beef. Oh beef! We ran towards the smell. But what appeared was not a large piece of beef, but a knife that was twinkling in the dark. I wasn’t able to react until l heard the roar of one of my buddies, and the disgusting smell of blood. I look towards him, and l could never forget that horrifying scene. The human being who l used to respect and love was stabbing my buddy! My buddy’s roar got weaker and weaker, until it could not be heard. He lied dead in his own blood, never standing up again. We were all horrified that we lost our breath or the ability to run away. In the village all dogs are human beings’ friends and none will be killed. Then came the roar of my other buddy. I ran towards the human and tried to push him away, but he cut one of my legs fiercely. I roared and closed my eyes, waiting for the fatal pain to come. However, what came wasn’t the fatal pain but a deep roar from the human being. Another dog appeared and bitted one of the legs of the human. We started to run away as fast as possible, to get away from the terrible scene.
我不知道我们跑了多久,也不知道我腿上的血是不是流干了,甚至我都不能清除地意识到我到底是活着还是死去。我们跑到了一块草地上,渐渐地停了下来。我扑倒在草地上,呜咽了起来。我的小伙伴都死了,被我曾经最爱最敬重最忠诚以待的人类杀死了。幸好被一只莫不相识的同种狗救下,不然我早就命丧黄泉了。我望向那只救下我的狗,眼睛里满满的都是痛和疑惑,为什么,为什么?
I had no idea how long we have ran, or whether my blood was already drained, and l didn’t even know if l’m dead or not. We stopped on the field, lied down and l started to whimper. All of my buddies are killed, by my beloved human being, and l would have died if that dog didn’t save me. I looked at the dog that rescued me, and asked with the horror in my eye, why, why?
“你刚才经过的那家店是狗肉店,”他开口说,“他们要抓的就是你们这种中华田园犬,因为你们不被人类喜爱。现在人们喜欢的都是洋狗,要又可爱又洋气,而你们长的太像狼,虽然皮毛十分漂亮但是他们却只觉得你们和乡下人一样低贱。”
“That restaurant was the kind that sells dog meat,” he mumbled, “They wanted to catch your type, because no human want you as a pet. They like foreign dogs that are adorable, not you because you look too fierce and look so much like a wolf. Though you have gorgeous fur they think you’re all as inferior as a country man.”


嘿嘿:http://www.bestfriendschina.org/pet/933/


可是又有谁是真正低贱的呢? 难道乡下人就该被鄙夷?又或者我应该为我是中国狗而感到自卑?没有一种品种是该被鄙夷的。就像白人,黑人,和黄种人都是平等的。我们是乡下的中国狗,可是我们有着他们的骨气,任劳任怨,和忠诚。人们不应该因为我们的品种而决定我们不讨人喜欢,不会成为人类的朋友,于是就来杀害我们,吃我们的肉。我们和别的动物不一样。请问猪会在你有心事的时候蹭你的脸蛋为你排忧解难吗?牛会在你遇到危险的时候冲着敌人汪汪大叫来保护你的吗?鸭子会在你一天疲劳回家后跑到门口温顺地舔你的手心迎接你吗?鸡会在你离开他后默默掉眼泪吗?我们对于人类是永远地忠诚,可换来的确是什么?
But who is truly inferior? The country man? Or dogs that are of the Chinese origin? None should be discriminated, just as black, white, and Asian should all be equal. We are the Chinese rural dog, and this means we have their backbone, their hardworking, and their loyalty. People shouldn’t kill us because of our type and determine that we are not lovable.  We are different from other kinds of animals. Let me ask you, will pigs lick your face and listen to your stories? Will cattle roar to the enemy and protect you when danger comes? Will ducks lick your palms as you come home after a tiring day and welcome you? Will chicks cry when you leave them? We are forever loyal to human beings, but what do we get?
但我从不自卑我的身份,因为我是中国的狗!
But l never feel inferior of my identity, because l’m a Chinese dog!
我行走地漫无目的,却又未因此而倒下或者停止我的脚步。因为我是一只中华田园犬。我骨子里有着中国人的骄傲和骨气,我要一直一直,坚强地走下去。会有一天,人类会理解我们并且爱护我们。我一定会亲眼见证这一天的!
I wander on the street, without clear destination. But l never stopped. Because l’m a Chinese rural dog, l am proud and l’m never giving up. I’ll continue walking, until one day, human beings start to understand us and care for us. I’ll witness the day!

 

全部图片来自BFC网站。

 

 

© 2013 bestfriendschina.org, all rights reserved